Back to explorer

entry

angel

/ˈeɪn.dʒəl/

supernatural messenger of God

From Greek angelos (messenger).

noun
noun
verb
angelos
Greek
Verified
ángelos (ἄγγελος)
messenger, envoy; later a divine messenger in Scripture

from Greek angelos , literally "messenger, envoy, one that announces," in the New Testament "divine messenger," which...

+1 more source
Late Latin
Verified
angelus
borrowed from Greek for Christian theology

from Late Latin angelus

+1 more source
Old English
Verified
engel / anġel
the word entered English early, with a hard -g- in some forms

from Old English anġel, either a modification of enġel after its etymon Latin angelus (through the intermediate of...

Middle English
Verified
aungel / angel
spellings varied as French and Latin influence reinforced the form

from Middle English aungel, angel

Modern English
angel

This word has a passport stamped by half the ancient Mediterranean. Greek speakers had ángelos, a plain old “messenger,” and when Jewish scriptures were translated into Greek, that everyday courier suddenly became the chosen label for a being from God. Then Latin grabbed it as angelus, and English got tugged in two directions at once: Old English had its own enġel, while Anglo-Norman and Latin kept re-importing the churchy version. The result is a word that sounds delicate now, but started out looking a lot like someone on urgent business with dust on his sandals. Even the Old English alternative, ærendgast, literally means “errand-spirit,” which is gloriously weird. And just to keep things charming, Edward IV’s gold coin from 1465 was called an angel because it showed Michael spearing a dragon — proof that etymology sometimes wears armor.

§