Back to explorer

entry

impassive

/ɪmˈpæsɪv/

Showing no emotion or feeling

From Latin im- (not) + Latin passive (suffering).

adjective
im-
Latin
in-
Negative prefix meaning “not, opposite of”; assimilated to im- before p
Middle English
im-
Negative prefix in English formations
English
impassive
“not susceptible to feeling or pain”
passive
Latin
passivus
“capable of feeling or suffering”
Old French
passif
“suffering, undergoing hardship”
English
passive
“unresisting, not acting”
English
impassive
with negative im-: “without emotion, unmoved”
Combined
im- + passive
Negative prefix joined to passive to form “not passive / not emotionally affected”
English
impassive
First recorded in the 1660s, originally “not feeling pain”
English
impassive
By the 1690s, extended to “emotionless, unmoved”
Modern English
impassive

Romans gave us a nasty little prefix, in-, that turns into im- before p and b, as neat as a tailor’s tuck. Then Latin passivus came along from pati, “to suffer,” the same family that gives us passion, patient, and even pity—words that all have a bruise somewhere in their history. Put the two together and you get a person who is literally “not suffering” in the obvious outward way, which is why the earliest English use in the 1660s meant not feeling pain. By the 1690s it had slid toward the colder, more modern idea: the face that gives nothing away, the poker player at the tavern table. If passive resistance later became a political phrase—Scott uses it in Ivanhoe in 1819, and Gandhi made it famous again around 1906—impassive is the raised eyebrow beside it, the human version of a locked door.

§