Back to explorer

entry

rabbi

/ˈɹæ.baɪ/

Jewish teacher or legal scholar

From Hebrew rav (master).

noun
rav
Hebrew
AI-inferred
rav (רַב)
master, great one
Late Latin
Verified
rabbi
borrowed as a learned Jewish title

from Late Latin rabbi

+1 more source
Greek
Verified
rhabbí (ῥαββί)
transliterated form in Jewish and Christian texts

from Greek rhabbi

-i
Hebrew
AI-inferred
-i (־ִי)
first-person singular suffix, 'my'
Combined
rabbi
literally 'my master'; a respectful title that entered Greek and then Latin before English
Middle English
Verified
raby
an early English spelling in ecclesiastical and biblical use

from Middle English raby

Modern English
Verified
rabbi
standard form; pluralized as rabbis

from Late Latin rabbi

+1 more source
Modern English
rabbi

This is one of those words that still carries its original bow. In Hebrew, rav meant something like “master” or “great one,” and the ending -i turns that into “my master” — a tiny suffix that sounds almost shy, yet it turns the whole word into a respectful address. Greek scribes wrote it as ῥαββί, Latin clerics took it over, and by the early 14th century English was using it for Jewish teachers and legal scholars. The same reverential root family turns up in related forms like rav and rebbe, so the word feels less like a label than a hand slightly raised in deference. It’s a reminder that some titles are not just names for office; they are little grammatical bows that survived two millennia.

§